Hace como 2 o 3 semanas que no escribo nada ya sea porque se me olvida, porque no tengo ganas, o porque se me vuelve a olvidar. En estas semanas que no he escrito nada, he logrado hablar con 4 o 5 agentes diferentes de "Immigration Canada", con 2 o 3 personas del Consulado de México en Montreal y he completado el 99.99% de los documentos necesarios (99.9% porque cada vez que hablo me dicen que me faltó un documento o que lo que estoy haciendo no está bien).
Comenzamos por las preguntas que he hecho y que me han dado tanto en Immigration Canada como en el consulado mexicano:
Immigration Canada:
1. ¿Qué tan largas tienen que ser las respuestas a preguntas como "describe salidas y viajes y anexa fotos"?
-Mientras compruebes que estás (patrocinador y patrocinado) en una "relación real y que continúa" no hay límite de longitud, poner información de más no va a perjudicarte, poner de menos sí podría, yo llevo 53 páginas (por las fotos más que por las explicaciones).
2. ¿Debo aplicar para una extensión?
-La primera persona con la que hablé me dijo que no, la segunda me dijo que sí, y la tercera me dijo que sí, entonces sí. Tienes que aplicar para una extensión y cambio de condición (Application to change condition, extend my stay or remain in Canada IMM 1249). En esta aplicas para extender tu estancia para quedarte en Canadá durante la duración del proceso y a su vez aplicas para cambiar el estatus de "visitante" a "open work permit" (permiso de trabajo abierto). De una vez les informo que en la sección "B" (B - My family members) SÍ tienen que poner los datos de su esposa(o) aunque sea canadiense y poner que sí está en Canadá, que no requiere documentos y su número de pasaporte. No se les olvide que hay un checklist cuando bajen esta información.
3. Para los que aplican en Quebec. ¿Primero Quebec o Canadá? (para los que aplican en Quebec hay trámites que hacer con la provincia, en cuanto los haga se los informaré)
-Canadá es primero y después les avisan que tienen que hacer con Quebec.
4. ¿Alguien de Immigration Canada puede verificar los documentos antes de enviarlos?
-NO, sólo una persona ajena a la agencia lo puede hacer ya sea pagado o no, Immigration Canada sólo los revisan cuando lo mandas.
5. Cuando dice "print N/A". ¿Dónde y cómo se pone?
-En el primer renglón disponible y se cruza (anula) con una línea la sección, esto es para que se aseguren que no se te olvidó contestar la pregunta y para que sepan que para tu caso no aplica.
6. Antecedentes no penales
-Si estás en Canadá no tienes que mandarlos con el paquete original. Esto me está enojando demasiado ya que llevo semana y media esperando actas de nacimiento de México para hacer el trámite, para enterarme que no aplica hasta que lo soliciten, esto fue lo que me pasó: después de leer el checklist donde solicitan que se envíen los antecedentes (Document Checklist Spouse or Common-Law Partner in Canada IMM 5443), hablé para confirmar eso y me dijeron que entre más información mandes con el paquete inicial/original más rápido es el proceso, para que hoy me digan que este punto no aplica hasta que te lo solicitan porque lo estás haciendo desde Canadá y para cada país es un proceso diferente. Cabe resaltar que cuando se los pidan, hay que mandar tanto los estatales como los federales de acuerdo con el sitio de internet de Immigration Canada, esto se los confirmaré en cuanto me lo soliciten.
Consulado de México en Montreal:
Antes de saber lo de los Antecedentes Registrales (es lo mismo que los No Penales, para que sepan y no se hagan bolas)hablé para preguntar acerca del trámite. De acuerdo al sitio de internet del consulado te piden:
1. Carta-solicitud manuscrita del (de la) interesado(a) dirigida al Director General de Control de Procesos Penales Federales de la Procuraduría General de la República. Explicar el motivo de la solicitud para obtener la Constancia de Antecedentes Registrales y mencionar el último domicilio y año en que residió en Territorio Nacional.
2. Dos fotografías (no especifico como tienen que ser tomadas porque ahorita no tiene caso)
3. Tres ejemplares de huellas digitales (tampoco lo especifico como tiene que ser)
4. Copia certificada del Acta de Nacimiento DEL AÑO EN CURSO. Con esto si me enojé porque para obtener el Acta de Nacimiento en el extranjero tiene que ir alguien en México a hacer el trámite en tu registro civil, esto lo hizo mi papá, pero aún así, ¿En qué carajos cambia un acta de nacimiento? Va a traer la misma información en un formato diferente a la que tengo del 2000.
5. (Estos son diferentes puntos pero para no alargar) CURP, Copia de IFE o pasaporte, Cartilla Militar para varones (les dije que para que la piden si ya no es obligatorio hacer servicio militar y me dijeron que mande una carta a la PGR para decirles eso, jajaja, como si sirviera de algo) y comprobante de domicilio.
También hablé para preguntar acerca del registro del matrimonio en México, ya que me casé legalmente en Quebec, y sólo hay que llevar el Acta de Matrimonio, te ponen una leyenda atrás y después alguien lo tiene que registrar en México.
Al parecer ya tengo (ahora sí, al menos eso creo) el 99.99% de la información solicitada, me falta uno o dos documentos a llenar, las fotos y revisar que todo esté completo y bien llenado. También lo que hice en recomendación de mi suegra fue mandar los documentos a mis papás, hermanas, suegros, cuñados, esposa, para que lo lean, revisen, corrijan, comenten, agreguen, quiten, etc., ya que pues no es lo mismo que una persona (yo) diga que así está bien, a que 5 o más estén de acuerdo con el producto final, esta recomendación vino de ella a través de su ex-jefe porque su hermana acaba de terminar el proceso después de casarse con un cubano.
Algo que si les recomiendo más que nada es que hablen con los agentes, siempre que tengan una duda y si no les queda claro vuelvan a hablar y vuelvan a hablar y vuelvan a hablar, porque a pesar de que (supuestamente) todo está en la página de internet y te dicen que es bastante claro hay cosas (como lo de los antecedentes) que no viene explicado tal cual y hay cosas que como cualquier persona los agentes interpretan de manera diferente y te pueden dar respuestas completamente opuestas (como aplicar para la extensión). Así que no le tengan miedo al teléfono y marquen, marque y marquen. No hay nada peor que equivocarse por no preguntar y sobre todo con un trámite tan largo, tedioso y en el que te pueden regresar tu paquete completo por un error que se pudo evitar con una llamada.
Day 23: Blind River, Ontario
8 years ago
No comments:
Post a Comment